|
“幫引”是一個奇怪的名字,是家鄉龍巖新羅適中的一種食品,確切地說是家家戶戶必備的一劑腸胃藥。 我得先解釋一下“幫引” 二字,它是適中方言直譯過來的,我詢問過好幾位老前輩,想搞清楚普通話該叫什么,但他們個個都一頭霧水說不清楚,有人說是百草丹,但我總覺得這名字似乎少了些家鄉的味道。“幫引”主要取材于楓樹的嫩芽,楓樹家鄉話叫“幫樹”,植物的嫩芽叫“引”,楓樹的嫩芽自然就叫“幫引”了。 “幫引”是獨一無二的,對肚腹不適、水土不服有出奇療效,加之氣味芬芳、口感極佳,不知不覺中化解諸癥。但《適中鎮志》及其他文獻資料卻沒有關于它的任何記載,也找不到制作步驟的任何文字,離開了家鄉,就像適中方言一樣再也找不到類似的了。它靠著適中鄉民口手相傳,一代一代傳承下來的。 “幫引”的制作原料必須在清明節前一兩天采摘。奶奶說,她的奶奶告訴她,在清明的那一天,所有植物皆可入藥,又說過了清明午后,藥性大減。《歲時百問》有記載:“萬物生長此時,皆清潔而明凈,故謂之清明”。這是適中老百姓的智慧,他們不懂這些古書文字,卻用千百年的實踐證明著這些知識。 清明時節陰雨綿綿,婦人們披上蓑衣、戴著斗笠、挎起竹籃子前往田野采摘“幫引”的原料,頗有“春風輕拂田疇間,農人耕作笑語盈”的畫面感,菜籃子里的東西是豐富的,達二三十種之多。有田埂挖的車前草,有河邊折的甘草嫩芽,還有摻雜些山坡上美麗的山白茶或挖一叢碧綠碧綠的地仙草…………采摘是隨意性的,看到啥就采些啥,大自然的饋贈是大方的,“幫引”的配方除了楓葉嫩芽是不變的外,其他成分各有千秋,有的是婆婆秘傳兒媳的,有的是鄰里親朋無私分享的,成分都不一樣,制成的“幫引”也多少有略微的差異。 楓樹嫩葉是“幫引”的主角,必須是白楓的嫩葉。這時節,青梅已結但果核未硬,敲下青梅果連核搗碎,加適量生姜、食鹽拌著采摘的野草輕輕揉搓,房間里彌漫著自然的芳香,這是大地母親的氣息,猶如一道清新的綠色畫卷,淡雅而又難以抗拒。在這個繁忙的世界里,來自原野的青草味是一種難得的奢侈。它讓人暫時忘卻了塵世的喧囂,沉醉于家鄉這片靜謐的土地。 有太陽的日子,這些揉搓均勻的植物沐浴在和煦的陽光下,等待著青草藥性融合蘇醒。假以時日,等到這些原料曬得干透變成土灰色,兩個手指輕輕一捻便齏粉般落下。奶奶顛著小腳慢慢搬出老石臼,坐在門前的老石凳上,輕輕搖著石杵。太陽一點一點地爬上屋瓦又從山那邊落下,老狗悠閑地伏在旁邊,奶奶細數著陳年往事,那些干葉子不知何時變成了細粉,用極細的粉篩子篩上一二遍,“幫引”制作完成。它堆在大白紙上像來自大漠的小沙丘,散出淡而優雅的青草香,細膩而溫柔,這是凝固的早春的味道。 “幫引”集萃各種青草嫩芽而成,帶著沁人心脾的自然滋味。 我們的年代,那一個個裝在罐頭瓶子里的“幫引”是孩子們的零食。嘴饞時撒個小謊說肚子疼,父母二話不說,馬上倒一小捧給孩子,興高采烈地用草紙包著裝在口袋中,兩個手指捏起“幫引”,頭一仰撒進嘴里的那一刻,整個味蕾一下子被那楓葉及野草的獨特味道激活,末了,伸出小舌頭,舔遍紙頭,不放過哪怕一個小微粒,這是藏在心底的記憶,這記憶里有故鄉的草木,有奶奶顫顫巍巍的身影,有家鄉無邊的曠野………… 游子遠行,塞一瓶“幫引”進行囊,將家鄉的草藥帶在身上。老家一位阿婆去旅游,途中一位外地游客突然鬧肚子,面容痛苦舉步維艱,阿婆趕忙掏出“幫引”言此物有奇效,她半信半疑和水服下,不一會兒肚子馬上復歸平靜。眾人被這出奇的效果給震驚了,品嘗后發現這“草藥”不只效果好,竟還異香撲鼻,有幾人非得掏兩百元買阿婆的半瓶“幫引”。家鄉的“幫引”以神奇的療效在異鄉被眾人贊許,阿婆無比的自豪,笑呵呵地說那不過是老家粗劣的東西,不值錢,又有人求配方,阿婆操著不熟練的普通話說:哪有什么配方,不過是些楓樹葉子、田地里的雜草而已。阿婆大方地將“幫引”分贈同伴,大家用紙巾小心包好,如獲至寶。 歲月流淌,故鄉面貌早已大變,但“幫引”卻始終帶著它那質樸的幽香,匯集大地精華,成為我們緬想不盡的思念。 (謝晟) |
找福建律師 、看福建新聞 、免費法律咨詢 ,就上福建法治網 ---福建日報報業集團旗下,福建最權威的法律門戶網站
地址:福州華林路84號福建日報大廈5樓 新聞投訴:0591-87870370
版權所有:福建法治報社 閩互聯網新聞信息服務備案20071101號 閩ICP備11004623號-2
職業道德監督、違法和不良信息舉報,涉未成年舉報電話:0591-87521816,舉報郵箱:fjfzbbjb@126.com
福建省新聞道德委舉報電話:0591-87275327